Tłumaczenia języka niemieckiego. Tłumaczymy teksty zwykłe, specjalistyczne, medyczne, dokumenty, instrukcje techniczne – z i na język niemiecki.

STRONA GŁÓWNA

Dla nowych klientów przygotowaliśmy ofertę specjalną. Pamięć USB 8GB w formie karty do portfela dla każdego, kto dokona zamówienia tłumaczenia...

więcej...
rzetelna firma

Z przyjemnością zawiadamiamy, że uzyskaliśmy Certyfikat Rzetelności. Program "Rzetelna Firma" prowadzony jest pod patronatem KRD.

więcej...
Mariola Węgorzewska, SDFD Bussiness Solutions Hamburg 28.06.2011

Solidna i rzetelna firma. Polecamy!!!

Marian Witkowski, Łódź 28.06.2011

Z usług biura Supertłumacz korzystamy od prawie 2 lat. Rzetelność tłumaczeń i sprawna obsługa skłaniają nas do zarekomendowania usług Supertłumacza wszystkim poszukującym solidnego partnera biznesowego!

Biuro tłumaczeń języka niemieckiego

Biuro tłumaczeń Deutsch24 oferuje Państwu kompleksowe usługi tłumaczeniowe języka niemieckiego. Specjalizujemy się w przekładach pisemnych. Naszymi atutami są, przede wszystkim, iście niemiecka precyzja dokonywanych przekładów oraz ich szybkie, terminowe wykonanie. Wiemy doskonale, że czas, to pieniądz. Nie chcemy, abyś go tracił. Dlatego nie wahaj się i zaufaj naszym doświadczonym specjalistom. Zatrudniamy wyłącznie najlepszych profesjonalistów, którzy mogą poszczycić się wieloletnią pracą w zawodzie tłumacza języka niemieckiego. Wierzymy głęboko, że u podstaw każdego sukcesu, tak zawodowego, jak i osobistego, leży powodzenie w komunikacji. Robimy wszystko, co w naszej mocy, by je Państwu zapewnić. Jakoś przekładu, brzmienie Państwa dokumentacji w obcym języku, jest często wizytówką firmy. Zdajemy sobie z tego sprawę, i dokładamy wszelkich starań, popartych kwalifikacjami, talentem i umiejętnościami zawodowymi naszych tłumaczy, aby dostarczyć Państwu teksty wynikowe najwyższej próby. Troszcząc się o Państwa czas, zadbaliśmy również, by całość formalności związanych ze składaniem zamówienia oraz płatności za zlecony przekład – mogła przebiegać drogą elektroniczną. Nasze usługi, to jednocześnie wybitnie indywidualne podejście do każdego klienta i jego potrzeb. Za każdym razem, gdy przesyłają nam Państwo tekst do tłumaczenia, starannie sprawdzamy, który z naszych specjalistów będzie najlepiej wykwalifikowany, by dany dokument przełożyć. Deutsch24. Alles klar.

Tłumaczenia na język niemiecki

Nasze biuro tłumaczeń ma przyjemność zaoferować Państwu kompleksowe usługi tłumaczeniowe na język niemiecki. Zarówno polszczyzna, jak i niemiecki – nie mają dla nas tajemnic. Dokładamy wszelkich starań, aby służyć Państwu jak najlepiej naszą wiedzą, talentem i kompetencjami, zdobywanymi przez wiele lat, spędzonych na pracy w naszej branży. Nasze usługi to gwarancja najwyższej troski o potrzeby klienta. Deutsch24 starannie dobiera tłumaczy, którzy będą zajmować się Państwa dokumentacją. Za każdym razem, gdy otrzymujemy zlecenie, pieczołowicie badamy zarówno Państwa potrzeby, wynikające ze specyfiki tekstu, który przeznaczony jest do tłumaczenia, jak również dotychczasowe dokonania tłumacza, tak by Państwa tekst wynikowy był bez zarzutu. Kontakty z kulturą niemiecką wyrobiły w nas kilka nawyków: wielką dbałość o tempo pracy, przywiązanie do jej rzetelnego wykonania, terminowość oraz troskę o precyzję. Troszczymy się o Państwa zadowolenie. Zadbaliśmy, aby mogli Państwo składać zamówienia przez Internet, gdyż jest to wszak niezwykłym ułatwieniem i usprawnieniem całego procesu. Deutsch24. Zapraszamy do skorzystania z naszych usług tłumaczeniowych.

Tłumaczenia z języka niemieckiego

Niemiecki jest językiem germańskim, który ma około 121 milionów użytkowników przede wszystkim w Niemczech, Austrii, Szwajcarii, Belgii, Włoszech, Francji i Danii. Jednak możemy spotkać osoby mówiące tym językiem także w Polsce, na Węgrzech, w Rumunii, Rosji, a także poza Europą – w Ameryce Północnej, Południowej, a nawet w Australii. Najwcześniejsze znane przykłady użycia Niemieckiego w piśmie pochodzą z VIII w. n.e. Są to głównie fragmenty poematu epickiego - „Pieśni Hildebranda”, zaklęcia magiczne oraz niemieckojęzyczne wstawki w łacińskich manuskryptach. Krótki łacińsko-niemiecki słownik pt. „Abrogans”, jest datowany na lata 60. VIII wieku. Literatura w języku niemieckim zaczęła pojawiać się w XII i w XIII wieku. Były to przede wszystkim wiersze oraz poematy epickie. Jednym z najczęściej przytaczanych w tym kontekście przykładów jest dzieło epickie „Nibelungenlied” („Pieśń Nibelunga”). Kolejnym utworem wartym wspomnienia jest „Tristan” Gottfrieda von Straßburg. Interesujące? To tylko mała próbka naszej wiedzy o niemieckim, którą pieczołowicie gromadzimy, przyjaźniąc się od dawna z tym językiem. Deutsch24. Zapraszamy do skorzystania z naszych usług tłumaczeniowych.
  • tylko doświadczeni tłumacze
  • bezwzględna ochrona poufności
  • ekspresowe tempo tłumaczenia
  • sprawna i kompetentna obsługa
  • prosty system zamówień online

Gwarantujemy terminowość realizacji tłumaczenia albo zwrot pieniędzy.

więcej
Profesjonalizm zdefiniowaliśmy na nowo. Jesteśmy biurem tłumaczeń z języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język niemiecki, które oferuje kompleksowe tłumaczenia języka niemieckiego z zakresu wielu specjalizacji.

Tłumaczenie jest procesem, o którego skuteczności decyduje profesjonalizm tłumacza polsko-niemieckiego czy niemiecko-polskiego, tempo realizacji oraz prosty kanał dystrybucji. Sprawne procesy zamówienia, miła i szybka obsługa zadowolą nawet najbardziej wymagającego klienta.
Współpracujemy wyłącznie z tłumaczami języka niemieckiego, posiadającymi kierunkowe wykształcenie, dzięki temu wiemy jak tłumaczyć, by w pełni sprostać wymaganiom rzeczywistości docelowej tłumaczonego tekstu.

Doświadczenie setek tłumaczy, z którymi współpracujemy oraz rzetelność i ekspresowe terminy realizacji wysokiej jakości tłumaczenia języka niemieckiego, pozwalają nam cieszyć się pozytywnymi opiniami naszych klientów.
Wykonujemy tłumaczenia dla firm oraz klientów indywidualnych. To Państwa zadowolenie jest dla nas największą motywacją i najskuteczniejszą reklamą.
Specjalizacja działalności translatorskiej polsko-niemieckiej i niemiecko-polskiej, pozwala nam w pełni odpowiadać na potrzeby klientów indywidualnych, biznesowych, instytucjonalnych.
Nasza oferta jest odpowiedzą na potrzeby klientów. Nie boimy się wyzwań, naszą działalność wspiera potężne grono specjalistów - tłumaczy języka niemieckiego ze znajomością języka polskiego, posiadających solidny warsztat translatorski, długoletnie doświadczenie oraz mobilizację i zaangażowanie w pracy.

Specjalizacja działań to skuteczne tłumaczenie dla naszych klientów, bazujące na konkretach, specjalistycznej terminologii i dostosowanym do rynku docelowego słownictwie.

Oferujemy m.in.
- tłumaczenia medyczne z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski
- tłumaczenia prawne z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski
- tłumaczenia techniczne i instrukcji obsługi z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski
- tłumaczenia ekonomiczne, finansowe, literackie z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski
- tłumaczenia dokumentów aplikacyjnych, umów z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski.
Jako doświadczone biuro tłumaczeń języka niemieckiego, z jeszcze bardziej doświadczonymi germanistami bazujemy na metodach pracy, które pozwalają maksymalizować efekty naszej pracy przy jednoczesnej optymalizacji kosztów i terminów realizacji tłumaczeń polsko-niemieckich i niemiecko-polskich.

Jako ambitna i zaangażowana kadra jesteśmy aktywnymi uczestnikami szkoleń i licznych konferencji naukowych. Działamy w licznych organizacjach skupiających polskie i zagraniczne środowisko tłumaczy języka niemieckiego m.in. Międzynarodowa Federacja Tłumaczy, Stowarzyszenie Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich itp.
Doświadczenie to wiedza jak tłumaczyć, by tworzyć efektywne tłumaczenie polsko-niemieckie czy niemiecko-polskie. Jesteśmy otwarci na nowe wyzwania, jednak nie odwracamy się od klasycznych metod translacji.

W naszych szeregach tłumacze języka niemieckiego z kilkuletnim doświadczeniem - to źródło naszej kreatywności. Nasze grono zasilają także tłumacze z 40 letnim doświadczeniem, którzy są dla nas źródłem klasycznych metod tłumaczenia.
Ekspresowe tempo realizacji tłumaczenia języka niemieckiego, to jeden z naszych największych atutów.
Zdajemy sobie sprawę, że dobre tłumaczenie wymaga nie tylko profesjonalnego tłumacza ze znajomością polskiego oraz niemieckiego, ale też odpowiedniego czasu pracy.
Wieloletnie doświadczenie oraz nowatorskie metody realizacji tłumaczeń pozwoliły nam zoptymalizować koszty i terminy realizacji tłumaczenia języka niemieckiego czy polskiego. Przy maksymalnym nakładzie pracy i maksymalnym wykorzystaniu środków translatorskich jesteśmy w stanie, w krótkim czasie uzyskać najwyższej jakości tłumaczenie z języka polskiego na język niemiecki lub z niemieckiego na polski.

Bardzo ważnym elementem warunkującym krótkie terminy realizacji tłumaczeń języka niemieckiego, jest szybka, sprawna i kompleksowa obsługa klienta. Dzięki możliwości darmowej wyceny tekstu z języka polskiego na język niemiecki, czy z języka niemieckiego na język polski, klienci uzyskują informacje nie tylko o kosztach wykonania tłumaczenia, ale także jasne reguły współpracy.
Tłumaczenie języka niemieckiego „na teraz”, „na wczoraj”, „na już”? Jesteśmy elastyczni w stosunku do wymagań naszych klientów.
Zintegrowany system bezpieczeństwa powinien być podstawą działania każdego przedsiębiorstwa, który ma do czynienia z obrotem danymi osobowymi i gospodarczymi.

Zapewniamy naszym klientom pełną ochronę danych osobowych zawartych w tłumaczeniach polsko-niemieckich oraz niemiecko-polskich, a także danych merytorycznych każdego tekstu. Nie wykorzystujemy danych osobowych naszych klientów do celów marketingowych.
Działamy zgodnie z Ustawą o ochronie danych osobowych, wiemy jak zapewniać bezpieczeństwo wszelkich informacji, które bezpośrednio bądź pośrednio są elementem naszej działalności.
Optymalizujemy liczbę osób zaangażowanych w proces tłumaczenia - co do zasady jest to jeden tłumacz i jeden konsultant. W sytuacji wymagającej większego zaangażowania, informujemy klientów o każdej dodatkowej liczbie osób zaangażowanych w tworzenie tekstu.

Zintegrowany system bezpieczeństwa to także praca na sprawdzonych, licencjonowanych programach komputerowych, zarówno tych standardowych jak i typowo translatorskich.
Współpracujemy wyłącznie z tłumaczami godnymi zaufania, działającymi w oparciu o zasady etyki zawodowej.